Talk:Justice delayed is justice denied

Latest comment: 3 years ago by The Squirrel Conspiracy
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by The Squirrel Conspiracy (talk) 06:52, 8 June 2020 (UTC)Reply

5x expanded by 7&6=thirteen (talk) and Wl219 (talk). Nominated by 7&6=thirteen () 00:18, 23 April 2020 (UTC)Reply


General: Article is new enough and long enough
Policy: Article is sourced, neutral, and free of copyright problems
Hook: Hook has been verified by provided inline citation
QPQ: Done.

Overall: Everything seems to be in good order   User:Dunkleosteus77 |push to talk  00:27, 24 April 2020 (UTC)Reply

  • Hi, I came by to promote this, but the hook is a little flat. Could you be more specific about its legal origins, or perhaps suggest something else? Thanks, Yoninah (talk) 21:09, 11 May 2020 (UTC)Reply
How about:
The Squirrel Conspiracy (talk) 06:10, 4 June 2020 (UTC)Reply
Yoninah I am good with it if you are. Cheers. 7&6=thirteen () 20:42, 6 June 2020 (UTC)Reply
  • Great. ALT1 verified and cited inline. Rest of review per Dunkleosteus77. ALT1 good to go. Yoninah (talk) 20:45, 6 June 2020 (UTC)Reply

Old notes edit

11:13, 19 July 2007 (UTC)90.202.115.196The phrase "Justice delayed is justice denied," originated from Magna Carta; 15th June 1215ad; [40]"To no one will we sell, to no one deny or delay right or justice." 90.202.115.196 11:13, 19 July 2007 (UTC)Reply

needs editing or more work. The citations put the term as originating in England, yet there's substantial irrelevant material relating to a specific case in India. It would be much more appropriate for that case to have its own page and to leave this one to discuss the term, it's legal origins and meanings and any counter view (like, for example, justice delayed is more accurate or some such). Duckman49 (talk) 15:11, 27 June 2009 (UTC)Reply


Why this one is a "cliché" ? does it already lost its meaning? -- 58.136.52.67 (talk) 08:43, 3 February 2010 (UTC)Reply

Even though identified as a stub, this article met a critical need for me at this time. LamoniDave (talk) 07:35, 14 December 2010 (UTC)Reply

Ambiguous sentence edit

The first sentence of the lead is currently:

"Justice delayed is justice denied" is a legal maxim meaning that if legal redress is available for a party that has suffered some injury, but is not forthcoming in a timely fashion, it is effectively the same as having no redress at all.

User:Pablo678 has pointed out that this sentence is ambiguous:

  1. It can mean that if someone does not sue within the statute of limitations, he cannot obtain redress no matter how just his cause may be. This is undoubtedly true but not likely to be the meaning of the maxim.
  2. Alternatively it can mean that a speedy trial is is essential for justice to prevail. This is the meaning that most people recognize and which is alluded to in the remainder of the article.

I've moved the above comment from the article itself to this talk page.  --Lambiam 17:44, 28 September 2013 (UTC)Reply

Pirkei Avoth Reference edit

It is not clear to me that the reference to Pirkei Avoth is accurate. The text in Hebrew is "חרב באה לעולם על עינוי הדין, ועל עיוות הדין, ועל המורים בתורה שלא כהלכה" according to mechon mamre (http://www.mechon-mamre.org/b/h/h49.htm). I would translate this as "a sword [violence] entered the world through torture of justice/law and through distortion of justice/law and through teachers of Torah that teach falsely (not according to "halachah")." Chabad's translation gives "procrastination of justice" for "על עינוי הדין" so I suppose there could be a basis for translating it in that fashion (http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/682520/jewish/English-Text.htm). Does anyone have a better source for this translation than the Chabad website (which doesn't seem to cite the translator)? — Preceding unsigned comment added by Flamholz (talkcontribs) 21:29, 19 January 2015 (UTC)Reply

Attribution edit

Text and references copied from Jarndyce and Jarndyce to Justice delayed is justice denied. See former article's history for a list of contributors. 7&6=thirteen () 19:05, 19 April 2020 (UTC)Reply

Text and references copied from Acton, Suffolk to Justice delayed is justice denied. See former article's history for a list of contributors. 7&6=thirteen () 11:34, 21 April 2020 (UTC)Reply