Talk:Higashiyama culture

Latest comment: 17 years ago by Patstuart in topic Requested move

Requested move edit

The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the debate was moved already Patstuarttalk|edits 05:22, 21 January 2007 (UTC)Reply

Higashiyama BunkaHigashiyama CultureWikipedia:Use English Kusunose 02:59, 16 January 2007 (UTC)Reply

Survey edit

Add  # '''Support'''  or  # '''Oppose'''  on a new line in the appropriate section followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~.

Survey - Support votes edit

Survey - Oppose votes edit

Discussion edit

Add any additional comments:

Is there any reason to use Culture with a capital C here? Dekimasu 15:14, 16 January 2007 (UTC)Reply

The way I see it, "Higashiyama Bunka" is a proper noun. Even if we do translate it and go for "Higashiyama Culture" (and, please god, I hope no one suggests "Eastern Mountain Culture"), I still think it's a proper noun, referring the particular culture of that time and place, and not any culture that could happen in/on any Higashiyama at any time. LordAmeth 20:41, 16 January 2007 (UTC)Reply

I think "Higashiyama period" might be better given Jomon period, etc. Since it was a period in the 15th century, and the article even refers to it as a period, I believe this makes the most sense and is consistent with Template:History of Japan listings. It may even be a good addition to the template. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 20:49, 16 January 2007 (UTC)Reply

Alright. That sounds good to me. LordAmeth 21:17, 16 January 2007 (UTC)Reply
Well, I was just bold and moved it for the reasons given above. ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 07:19, 18 January 2007 (UTC)Reply
The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.