Talk:Gurbantünggüt Desert

Latest comment: 2 years ago by Florian Blaschke in topic Untitled

Untitled edit

Another anonymous editor has mentioned: Article Dzoosotoyn Elisen Desert appears to refer to the same thing as this article. French Wiki says the two terms are equivalent. Not sure if there is a standard English name.

Any clarification is quite welcome, thank you. Teledildonix314 Talk ~ contributions 05:39, 6 February 2009 (UTC)Reply

As of my basic understanding, "зоостой элсэн цөл" (zoostoi elsen tsöl) in modern Mongolian translates to "desert of sand with coins".
зоос (zoos) - coin/piece/money
зоостой (zoostoi) - with coin[s]
элс (els) - sand
элсэн (elsen) - [made] of sand
цөл (tsöl) - desert
Are there any historic mines in the region? The spelling difference to Dzoosotoyn Elisen may be attributed to sources transcribing from Mongolian script and/or a regional dialect.
Btw: Why is the Uighur name given in Cyrillic? That's probably the least used script of the region today. --Latebird (talk) 13:06, 20 August 2016 (UTC)Reply
And the other name is evidently also from a Mongolic language – gurban tünggüt means something like 'three tünggü', only I can't find out what a tünggü is, and I don't have access to a dictionary of any Mongolic language. --Florian Blaschke (talk) 18:24, 14 June 2021 (UTC)Reply