Talk:Glasney College

Latest comment: 6 months ago by Moilleadóir in topic Name in Cornish

Feel free to add to this page.

Primary Research edit

At the moment trying to find good initial sources of research on Glasney College, need to contact folks that own some of the content on the external links to see if they would author some content.

There is a very good book entirely on Glasney college: "Vincent, John, The History of Glasney College Church, 1903" BradMajors (talk) 10:04, 15 February 2008 (UTC)Reply

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Glasney College. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 07:50, 18 October 2017 (UTC)Reply

Name in Cornish edit

The Kernowek name in the first line is 'Kolji Glasneth' whereas the inscription on the memorial stone has the Cornish translation as 'Glasnedh' both of which may sound similar to an English speaker (Th and Dh are /θ/ and /ð/ respecively, rarely distinguished in English) or that the Dh at the end of Cornish words isnt pronounced by all Cornish speakers (menydh can be pronounced/spelt 'mena' by some) which could explain the lack of dental fricative in the English name; i wondered if anyone knows whether this is a standard variation in spelling or whether its an error copied from the Welsh/Cornish wikipedias Jackass cooper (talk) 16:27, 12 January 2023 (UTC)Reply

Unstressed final dh is pronounced /θ/, i.e. th in Tudor Cornish. Since the three varieties (Revived Middle, Tudor & Revived Late) are given equal standing in the Standard Written Form, it’s ‘correct’ to write Glasneth here, but (I’m guessing) not all speakers would say /θ/. It’s not clear if Wikipedia has any specific policy about Cornish orthography, but it would be surprising if it didn’t align with SWF since that’s the only agreed standard. ⚜ Moilleadóir 05:25, 1 November 2023 (UTC)Reply