Talk:Gidi Up

Latest comment: 9 years ago by Jamie Tubers in topic Unusual word choice

Thanks edit

@Jamie Tubers: Thanks for the clarifications. I didn't know that the show is being broadcasted on other stations. I need to find time to watch it. I only visit Ndani TV to watch The Juice. Versace1608 (Talk) 21:15, 17 July 2014 (UTC)Reply

  • Not a problem. It's being broadcasted on some dstv stations. Yea you need to watch it, I'm pretty impressed with the second season.--Jamie Tubers (talk) 21:21, 17 July 2014 (UTC)Reply

Inconsistent tense edit

Could some one review the following for proper tense throughout the para rather than by each sentence:

"The first season of the series is an eight-part web miniseries, with a length of approximately eight minutes per episode and used to be broadcast only online.[9][10] The second Season was however converted into a full 30-minute episodial television and webseries, with the first season combined together, re-edited and aired on television as the pilot episode for season 2.[11]"

If the second sentence is a "was" statement then the first sentence cannot be an "is" statement.66.74.176.59 (talk) 12:38, 11 September 2014 (UTC)Reply

Unusual word choice edit

Could someone reciew the following and comment about word choice:

"he obtains loan from a thug to acquire a life of luxury" It would seem that an "a" should follow "obtains" and that "to acquire" is an understandable word expression intent but rather different that what might be ordinarily said since most would say "lead".66.74.176.59 (talk) 12:42, 11 September 2014 (UTC)Reply

  • I corrected your first sentence. About your second suggestion, the present sentence isn't wrong, your personal preference doesn't matter, the use of words needs to be faithful to the major group of people that'll be reading the article.--Jamie Tubers (talk) 12:59, 11 September 2014 (UTC)Reply

Excuse me, but "he obtains loan from a thug to acquire a life of luxury" is not my first sentence. It is a sentence that I called attention to because it was expressed in a rather grammatically incorrect manner and possibly used a colloquialism that just might be outside the realm of proper grammar. Again, it is not my work because I never wrote it but having read the article it came to my attention as being off in some manner. Let us keep attribution correct, please. Somewhere along the way I forgot that only people of any one country, even if a significant source of product and influence in the world in cinema, would be reading articles of that country's cinema and not the cinema of any other place; and the same goes for that of England, France, German, Spain, Egypt, etc etc etc. If what you say about Nigerian English that explains just how it seems that, and I treat it very much as a joke, how messages that have become classified as spam are the result of posts on Craigslist and have expressions that do not require much experience to know that the person has been educated by someone not from other parts of the English or American speaking world. Except for those that I know that have spent some time in Great Britain or the Commonwealth, No American is likely to use kindly instead of please. Bang! The message goes to junk and then blocked.66.74.176.59 (talk) 22:01, 11 September 2014 (UTC)Reply

Wrong capitalization or intro of new character named Close edit

Could someone review the follow and determin what is what with the capitalization inconsistency or the intro of a new character not previously disclosed:

"she met through another Close friend of hers" Close friend66.74.176.59 (talk) 12:50, 11 September 2014 (UTC)Reply

  • You can make these corrections yourself, be bold! If these are the kinds of edits you were making, no one would revert you.--Jamie Tubers (talk) 13:04, 11 September 2014 (UTC)Reply

Whose "home" and what is she pursuing edit

Could someone review the following and decide if she is leaving the home of her parents to pursue a career in photography, the latter of which does not need to be capitalized. If it were her home then she would not need to consult her parents.

"leaves her home because her parents do not support her dreams to pursue a career in Photography"66.74.176.59 (talk) 12:54, 11 September 2014 (UTC)Reply

Also, is it any more possible to fit in a few more "her's" in that sentence?66.74.176.59 (talk) 12:55, 11 September 2014 (UTC)Reply

career "line" or pursuit or choice ? edit

Could someone review the following and decide of the currentlt use word "line" is the best possible selection although "line" is somewhat of the forward projection of working toward a career but maybe best expressed as career "pursuit" or "choice".

" they do not support her career line"66.74.176.59 (talk) 13:00, 11 September 2014 (UTC)Reply

Who's use and proper grammar edit

Could someone review and decide if the current word choice is the best considering correct grammar:

"he is a wealthy man who's a commissioner" Would not proper grammar be "who is" otherwise WP may start to be inudated with more "'" than we can crack a whip at.66.74.176.59 (talk) 13:04, 11 September 2014 (UTC)Reply

who's is a contraction of who is or who has. it means the same thing. Versace1608 (Talk) 13:35, 11 September 2014 (UTC)Reply

Contraction #II and other edit

Could someone review and suggest a less confusing who is he and what does he want to do since when having solely the male gender in a sentence and then referring to others as "he' can get confusing; and of course ther is that "can't" used (maybe "cannot" would be more proper grammar; one sentence and 4 "Tokunbo's":

"Abiodun Kassim as Charles, Tokunbo's friend; he comes from a well-to-do family, but can't help Tokunbo when he asks him for help in finding investors for his budding business, he however throws a party and gets close to Tokunbo after Tokunbo establishes his company eventually.66.74.176.59 (talk) 13:12, 11 September 2014 (UTC)Reply

Again, "can't" is a contraction of cannot. The use of can't in the above sentence is right. Versace1608 (Talk) 13:38, 11 September 2014 (UTC)Reply

Prepositions are always just waiting for you to wrangle edit

Here comes a dangling preposition:

"Chief Jagun's friend whom Folarin later works for" "for"66.74.176.59 (talk) 13:25, 11 September 2014 (UTC)Reply

Lede and production sections redundant statements edit

Could someone review the lede and the production sections in order to reduce the redundancy?66.74.176.59 (talk) 13:47, 11 September 2014 (UTC)Reply

  • The LEAD is a summary of what's in the body of the article.--Jamie Tubers (talk) 13:51, 12 September 2014 (UTC)Reply