This article is within the scope of WikiProject Fictional characters, a collaborative effort to improve the coverage of fictional characters on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Fictional charactersWikipedia:WikiProject Fictional charactersTemplate:WikiProject Fictional charactersfictional character articles
This article is within the scope of WikiProject Science Fiction, a collaborative effort to improve the coverage of science fiction on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Science FictionWikipedia:WikiProject Science FictionTemplate:WikiProject Science Fictionscience fiction articles
Latest comment: 3 years ago2 comments1 person in discussion
I spent some time tracing the term. in Russian it is "хелдью" allegedly meaning "Iron house" (железный дом) in Evenk language. So far all hits come from various UFOlogist/esoterist/conspirologist blogs. Judging from excerpts, it appears much info matches with some Sibedian mythology about an "Alley of Death" the russian translation of the book Dyatlov Pass by an Alan K. Baker, loosely based on the Dyatlov Pass incident. Whatever. I am wondering where the author picked the word. Staszek Lem (talk) 19:24, 21 August 2020 (UTC)Reply
And the book itself seems to be based on exploits of an ufologist Valery Uvarov of dubious veracity: whether there are real siberian legends or later "urban legend" contamination. I found at least one reliable source of an expedition trying to find these "iron domes", which, naturally was unsuccessful (but found some other interesting geologic phenomena). Staszek Lem (talk) 20:34, 22 September 2020 (UTC)Reply