This redirect does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||
|
Why is "Honeno" not a surname?!?
Akumaro
editinfo about him.Fractyl (talk) 13:23, 31 August 2009 (UTC)
Dayu/Tayu
editTayu a mistake? Don't think so. TV Nihon even changed the spelling in their subtitled episodes. It seems previous sources had mis-romanized it. Digifiend (talk) 17:59, 6 August 2010 (UTC)
- No other sources mis-romanized the name. In all Japanese media, the kanji characters 太夫 are accompanied by the hiragana characters だゆう. This shows that the Japanese pronounce the name as "Dayū". This is how her name is stated in the show as well. For whatever reason, in the December 2009 issue of Hyper Hobby magazine, when they discuss the character, the magazine printed her name in English characters as TAYU. TV Nihon isn't exactly known as the bastion for accuracy in its subtitles.—Ryūlóng (竜龙) 19:54, 6 August 2010 (UTC)
Notability
editI am concerned that almost all of the references used in this article appear to come directly from the television station that broadcast the series (i.e., are primary sources without independence) or lack both a URL and a specific page reference (i.e., the hobby magazine references). Further, that almost all of these references are in Japanese is also a hindrance. Could someone please modify the Japanese references so that they are in English and preferably so that they link to web pages or other published sources also in English so that they can be verified by English speakers? And could someone also complete those references that are in English so that they refer to specific pages of published media and not just an issue date and year? I am concerned that this article may not meet Wikipedia's notability guidelines for television programs, and am looking for reliable secondary sources to convince me otherwise. Thanks! KDS4444Talk 00:39, 25 September 2013 (UTC)