Talk:Funerary urn from Biała

Latest comment: 2 years ago by Sławobóg in topic Why new title

We know that this symbol represents the hands of god for Slavic pagans today, but do we actually know that this symbol represented the same thing to ancient Vandals? 193.65.112.51 (talk) 16:03, 7 September 2008 (UTC)Reply

What evidence is there that this was a symbol of the ancient Vandals at all? AnonMoos (talk) 13:14, 17 November 2009 (UTC)Reply
Not only that, but also wouldn't it have a polytheistic meaning not monotheistic?99.54.188.157 (talk) —Preceding undated comment added 15:08, 22 November 2009 (UTC).Reply

ok, so the Polish term (used in this sense) first pops up in 2005. This article was created in September 2006 (note how both the Russian and the Polish wiki articles are younger, and derived from this one). The term "Hands of God" in English first appears in early 2007, no doubt informed by this Wikipedia article. Another textbook case of Wikipedia used as a vehicle for spreading neopagan fakelore across the internet. --dab (𒁳) 14:43, 23 March 2011 (UTC)Reply

the term "fakelore" is very dubious itself. While in the original version of the article it was claimed "Hands of God" are the Slavic symbol that was in the continued use, in the later version this was toned down. Also, regardless of any associated fakelore or neo-mythology, the symbol is truly old and belongs, probably, to the Vandal or Przeworsk culture. Check this:

http://www.rbi.webd.pl/swarga/receboga.php the same urn is presented here in much higher resolution and it clearly contains the symbol. Also, there is wide understanding among Rodnovers (followers of Slavic reconstructionist paganism) that the symbol wasn't in continuous use since millenia and its reception as "Hands of God" is a modern one, as we don't know how Vandals/Przeworsk people felt about it. In my opinion, the article should be restored with proper explanations. And besides, it's still an important and recognizable symbol for not only Slavic faith, but to the neo-pagan/pagan community in Poland and neighbouring Slavic countries as a whole. Critto (talk) 02:01, 5 June 2011 (UTC)Reply

Contested deletion edit

This article should not be speedily deleted for lack of asserted importance because... (your reason here) --Taztheone (talk) 08:03, 18 January 2017 (UTC)Reply

This is a the information about a public trust registered with Govt of kerala, India. This is one of the popular charitable trust with vast majority of activities. More details of the trust needs to be uploaded so as to get the complete information.

Why new title edit

This article was titled "Ashtray from Biała" after a move by a user whose name was spelled using the Polish language alphabet, indicating their native language is Polish. In English the word "ashtray" is defined by the most popular American English dictionary as "a receptacle for tobacco ashes and for cigar and cigarette butts."[1] This item is most certainly is not an "ashtray" ! To a non-native English speaker "ashtray" might have seemed correct. I moved this article give it the correct English word phrase for this kind of item. Nick Beeson (talk) 19:01, 1 April 2022 (UTC)Reply

Thanks for dealing with it... AnonMoos (talk) 22:08, 1 April 2022 (UTC)Reply
Well, thanks for fixing it! Sławobóg (talk) 08:32, 2 April 2022 (UTC)Reply

References

  1. ^ "ashtray". Marrim-Webser's Dictionary of English. Retrieved 1 April 2022.