Talk:Flushing River/GA1

Latest comment: 4 years ago by The Rambling Man in topic GA Review

GA Review edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: The Rambling Man (talk · contribs) 15:01, 6 April 2020 (UTC)Reply


Comments

  • Lead feels a little short for the article...
    • Expanded.
  • "where Vleigh Place traces the Vleigh (old Dutch for Valley) of the headwaters" I don't really understand this?
    • It was supposed to mean that "Vleigh" is the old Dutch word for "valley". Fixed now. epicgenius (talk) 15:34, 8 April 2020 (UTC)Reply
  • "headwaters" is used three times in three consecutive sentences, it's a bit repetitive.
    • Fixed.
  • "Bay.[13][4] " order
    • Fixed.
  • "eastern bank[9][13] " I would just put these at the end of the sentence.
    • Done.
  • "during rains" maybe a USEng thing, rains looks/reads odd to me.
    • Yeah, I think that can be chalked up to dialectal differences. epicgenius (talk) 15:34, 8 April 2020 (UTC)Reply
  • "The raw sewage collected in the Flushing River contributed " why is this past tense?
  • "164 Ml" I think "million liters" would be better as not many would recognise Megaliter...
    • Fixed.
  • "The southern branch originated" as you're discussing this in past tense, I would move the "has been infilled" into this first mention, like "The southern branch, which has been infilled, originated..."?
    • Done.
  • "Long Island Expressway" overlinked.
    • Fixed.
  • Interstate 495 in parentheses is overlinked and I would expect this to be after the first instance of Long Island Expressway, not the third.
    • Done.
  • "Looking south " caption is a sentence, needs a period.
    • Done.
  • "waters.[42][4]" order.
    • Fixed.
  • What's a " trunnion"?
    • I linked it to Bascule bridge#Types. A fixed trunnion bridge has two leaves that rotates around a large axle that raises the span(s). epicgenius (talk) 15:34, 8 April 2020 (UTC)Reply
  • "the Flushing River.[52][14] " order.
    • Fixed.
  • bascule bridge is overlinked.
    • Fixed.
  • "Whitestone Expressway (I-678)" I think you should be consistent with this formatting, Interstate 678 (as before) or change Interstate 495 to I-495. I prefer the former as to me, a non-expert, I-678 isn't necessarily something I understand.
    • Removed.
  • "tidal marsh" is overlinked.
    • Removed.
  • "of Flushing Bay.[56][10]" order.
  • "phragmites" our article is italics.
  • "Corona Park.[56][10]" order.
  • "the lakes.[10][4][5][60]" order.
  • " of Willow plants" no need for capital W.
    • Done all.
  • " the 1964 Fair," since you're not referring to it by its formal title, do you really need to capitalise Fair?
    • Fixed.
  • "is part of the Willow Lake Preserve" the same as the preserve in the previous sentence? Name it first time round?
    • Done.
  • waterfowl is overlinked.
    • Removed.
  • "Flushing Creek.[101][83][102] " order, but are three refs needed for a single sentence?
    • I just removed ref 83, and other duplicate refs. epicgenius (talk) 15:34, 8 April 2020 (UTC)Reply
  • "considered "all but worthless"" according to whom?
    • Added attribution.
  • Several sentences in this para with lots of citations, are they are really needed (see WP:CITEKILL)?
  • "in The Great Gatsby.[112][83][113]" order, but previous comment applies.
    • See above.
  • Jamaica Yard is overlinked (second time is "Jamaica subway yard")
  • Roosevelt Avenue is overlinked.
  • Other overlinks: Long Island Rail Road, Flushing, Flushing River Park, 1964 New York Worlds Fair, Van Wyck Expressway, Willets Point, Kissena Park, Kissena Corridor Park, Kissena Creek.
  • Ref 80 spaced hyphen should be en-dash.
  • Avoid SHOUTING in ref titles and Source titles.
  • Ref 87 needs to be pp. for page range, check others.

That's my lot for this one. On hold. Cheers. The Rambling Man (Stay indoors, stay safe!!!!) 14:52, 8 April 2020 (UTC)Reply

Happy with the modifications. I removed a couple more overlinks, but now promoting. The Rambling Man (Stay indoors, stay safe!!!!) 18:33, 8 April 2020 (UTC)Reply