This article is within the scope of WikiProject Algeria, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Algeria on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project.AlgeriaWikipedia:WikiProject AlgeriaTemplate:WikiProject AlgeriaAlgeria articles
This article is within the scope of WikiProject Colonialism, a project which is currently considered to be inactive.ColonialismWikipedia:WikiProject ColonialismTemplate:WikiProject Colonial EmpiresColonialism articles
This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FranceWikipedia:WikiProject FranceTemplate:WikiProject FranceFrance articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
Latest comment: 6 years ago3 comments2 people in discussion
The French chasseurs could be on foot, or mounted. It's not clear which is meant in the original. Perhaps best to leave this as chasseurs (with italics) and not as "light cavalry", unless we have evidence that that is correct. Mathglot (talk) 10:45, 10 November 2017 (UTC)Reply
That's reasonable. Changed to chasseurs pending further investigation. (And I think we can all agree that "hunters" wasn't the best translation...) - EronTalk 05:38, 11 November 2017 (UTC)Reply
Looks good. And definitely not "hunters". Mathglot (talk) 09:44, 12 November 2017 (UTC)Reply