Talk:Ezo chipmunk

Latest comment: 2 years ago by AquitaneHungerForce in topic Regional Vernacular


Did you know nomination edit

The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by MeegsC (talk) 11:06, 21 July 2021 (UTC)Reply

Created by Maculosae tegmine lyncis (talk). Self-nominated at 23:08, 9 July 2021 (UTC).Reply

  Interesting detailed article, fine expansion, on great sources, no copyvio obvious. I can read the German but have to accept Japanese AGF, no problem. I don't like the misleading pretty picture, sorry, while we have at least one good image of the subject, and I am not happy with the hook which combines two unrelated statements. How about something more specific to this one creature, other than being eaten by foxes? First mammal described from Japan? Whatever. --Gerda Arendt (talk) 11:35, 19 July 2021 (UTC)Reply
Hello; but it is so pretty... how about ALT1 as suggested then, with an alternative picture; thank you, Maculosae tegmine lyncis (talk) 20:23, 19 July 2021 (UTC)Reply
 
Ezo chipmunk on Mount Daisetsu
ALT1: ... that Siebold's account of the Ezo chipmunk (pictured) is credited by Oldfield Thomas as being the first description of a mammal from Japan?
 , thank you so much! The image is licensed, shows well and illustrates the subject. - How about bringing the fox to GA? --Gerda Arendt (talk) 20:51, 19 July 2021 (UTC)Reply

Tail? edit

From the pictures, this chipmunk appears to have a larger, more substantial tail than other species. Is this the case? --Piledhigheranddeeper (talk) 16:22, 26 July 2021 (UTC)Reply

Regional Vernacular edit

I would like to just say a few things about the regional vernacular.

  • The best way to present foreign words is the combination of native orthography along with a romanization. The romanization is helpful for people who do not know the native orthography. In addition, the native orthography is helpful because, unlike romanizations, which are highly dependent on what system you use, native orthography is more or less consistent. The inconsistency in romanization methods can lead to ambiguity about the original terms. This means words or phases are easier to search for if you have the native orthography.
  • It may seem strange to use katakana in this context, however many terms that name organisms, are spelled in katakana, especially in biological contexts, where it is customary. It thus makes sense, in my judgement to use katakana in this context. Although others may be more knowledgeable than I.
  • Lastly I'd just like to say that for accessibility it is essential that foreign language terms are properly tagged, here and elsewhere.

Points 1 and 3 are generally applicable, and hopefully people with better knowledge of Japanese could weigh in on 2. It would also be good to have someone knowledgeable of Ainu. I am not an expert on either of these languages. AquitaneHungerForce (talk) 22:33, 26 July 2021 (UTC)Reply