Talk:Executionist movement

Latest comment: 12 years ago by Volunteer Marek

Naming: through far from perfect (even I, non-native English speaker, think of capital punishment when looking at the title), it is used in English sources: Google Books for 'Execution movement'+Poland - 3 results, Google Books for 'Executionist movement'+Poland - 2 results. Redirects for Polish terms created, just in case. If you have other ideas for the title, do comment here.--Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 17:39, 27 November 2005 (UTC)Reply

I do think "Executionist movement" is better - "execution movement" just sounds weird. Volunteer Marek  21:41, 4 October 2011 (UTC)Reply
I went ahead and moved it to "Executionist movement" which sounds much better in English. And actually, now (6 years later) it gets 199 gbooks hits [1]. Volunteer Marek  13:50, 1 November 2011 (UTC)Reply