Talk:Egyptian triliteral signs

Latest comment: 4 years ago by Panglossa in topic Transliteration of P6 (U+132A2, 𓊢)

Untitled edit

I believe the name of this page is in error. The original article on Egyptian hieroglyphs calls them "triliteral signs." Could you double check this? --Bookgrrl 00:27, 1 August 2006 (UTC)Reply

I have corrected the above. There needs to be a great deal of work to get this page upto scratch though! Markh 11:17, 1 August 2006 (UTC)Reply

Consonants and vowels edit

I corrected the statement that the biliterals, and triliterals were only made of consonants. (A few are composed of only 2-vowels). Vowels are obviously numerous in the biliterals/triliterals. (okee-dokee)...(from theHOT SonoranDesert, ArizonaUSA)....Mmcannis (talk) 15:46, 7 September 2009 (UTC)Reply

Transliteration of P6 (U+132A2, 𓊢) edit

Is there a reason the sign 𓊢 (P6, U+132A2 "mast") is transliterated the way it is, i.e. 'h_', instead of a more proper form? According to Omniglot, Gardiner and JSesh it should be ꜥḥꜥ (MdC aHa). --Panglossa [ Talk ] 16:48, 7 August 2019 (UTC)Reply