Talk:Difficile lectu

Latest comment: 2 days ago by Hummerc3 in topic Difficile lectu
WikiProject iconClassical music: Compositions
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Classical music, which aims to improve, expand, copy edit, and maintain all articles related to classical music, that are not covered by other classical music related projects. Please read the guidelines for writing and maintaining articles. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.
Taskforce icon
This article is supported by Compositions task force.

Cujoni edit

No one pointing out that "standard Italian" wasn't standard in Mozart's lifetime? It was artificial leetspeak affected by the high classes. Not even Tuscan used in Florence was completely compatible with it. 37.47.232.231 (talk) 11:56, 28 December 2021 (UTC)Reply

Difficile lectu edit

As a german native speaker from the same dialectal (Bavarian/Austrian) continuum "Difficile lectu mihi Mars" sounds like "Di fick i leckt du mi im Ars(ch)" - "I fuck you, you lick my arse" - but only if the "c" in difficile is pronounced as a "k". hummerc3 (talk) 07:03, 24 May 2024 (UTC)Reply