Talk:Dianxi Xiaoge

Latest comment: 1 year ago by Cunard in topic Ethnicity

Did you know nomination

edit
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Theleekycauldron (talk08:55, 5 December 2021 (UTC)Reply

  • ... that Dianxi Xiaoge, who grew up in a remote Yunnan mountain without running water, is one of only three Chinese Internet celebrities who have reached international prominence?
    Source:
    1. 诸未静 (2019-12-23). 林涛 (ed.). "网红出海热 谁能成为下一个"李子柒"?" [Internet celebrities are become popular overseas. Who can become the next "Li Ziqi"?]. Southern Metropolis Daily (in Chinese). Archived from the original on 2021-10-11. Retrieved 2021-10-11 – via Nanfang Daily.

      The article notes: "NoxInfluencer统计结果显示,真正在海外走红并成功变现的中国区网红只有排名前三位的“办公室小野”“李子柒”和“滇西小哥”。三者的视频均是“美食默片”,长度控制在5至10分钟,出镜者言语不多,借助简单英文字幕即可让全世界网友心领神会。"

      From Google Translate: "NoxInfluencer statistics show that the only Chinese Internet celebrities who have become popular overseas and been successfully realized are only the top three of Ms Yeah, Li Ziqi, and Dianxi Xiaoge. The three vloggers' channels all make "food silent films", the length is controlled at 5 to 10 minutes, and the person who appears on the screen doesn't speak much. With the help of simple English subtitles, netizens all over the world can understand."

    2. 严瑜 (2020-09-03). 胡文卉 (ed.). "访侨乡保山美食博主"滇西小哥":感受朴素的幸福" [Interviewing Baoshan food blogger Dianxi Xiaoge in a region well-known for Chinese expatriates: Feel the simple happiness]. People's Daily (in Chinese). Archived from the original on 2021-10-11. Retrieved 2021-10-11.

      The article notes: "“小哥”,说的便是“滇西小哥”。这位全网粉丝量超过1600万的美食博主,制作发布的云南美食视频,单期平均播放量达2000万次左右。这样一位美食博主,竟然生活在如此偏僻的山野之中? ... “滇西小哥”本名董梅华,是个“90后”。算起来,回乡已有4年。“小时候,走出去的愿望特别强烈。... 高考填志愿,一所云南的学校都没选, ... 在“滇西小哥”的记忆里,上小学之前,村里还没通自来水。每天清晨,妈妈都得起个大早,去山脚的那口泉眼挑几大桶水回来。"

      From Google Translate: ""Little Brother" refers to "Dianxi Xiaoge". This food blogger with more than 16 million fans on the entire network has produced and released Yunnan food videos with an average of about 20 million views in a single issue. Such a food blogger lives in such remote mountains? ... "Dianxi Xiaoge", whose real name is Dong Meihua, is a "post-90s". After calculating, it has been 4 years since she returned to her hometown. "When I was young, I had a strong desire to go out.... Filling up my wish for the college entrance examination, I didn't choose a school in Yunnan. ... In the memory of Dianxi Xiaoge, before she went to primary school, the village had no running water. Every morning, her mother had to get up early to pick up a few large buckets of water from the spring at the foot of the mountain."

Created by Cunard (talk). Self-nominated at 07:49, 11 October 2021 (UTC).Reply

  • The phrase "真正在海外走红并成功变现的中国区网红只有排名前三位的" means "the only Chinese Internet celebrities who have truly become prominent overseas and successfully cashed in are the top three [in the rankings...] 变现 means to monetize (literally: turn into cash), not "successfully realized". But the article doesn't say what it means to "truly become prominent", nor what it means to "successfully cash in", so the hook seems vague. --Bowlhover (talk) 06:18, 13 October 2021 (UTC)Reply
  This is not a review but a comment; ALT1 is just simply too long (it's 200 characters when including the question mark, 199 without). I'd be in favor instead of the hook being split into two separate proposals: one hook about the fact that she was an internet celebrity who grew up in a place without tap water, and a separate hook about her going viral for making hamburgers. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 01:23, 4 November 2021 (UTC)Reply
  Full review needed, which can also address the issue of the borderline ALT1 hook. BlueMoonset (talk) 04:23, 5 November 2021 (UTC)Reply
  •   As far as I can tell the article meets DYK requirements, and a QPQ has been done. Earwigs finds a close match with Coda Media, but that's only because it was the source for quotes in the article, and all of them are properly referenced. I find the first hook hard to believe given China's international standing, and in any case as brought up by Bowlhover may be inaccurate anyway. As for the second hook, as I mentioned before it's ineligible as it's exactly 200 characters long, and per WP:DYK hooks that are at or shorter than 200 characters may be rejected per reviewer's discretion. Both ALT0 and ALT1 have struck: I am repeating my earlier suggestion that ALT1 instead be split into two separate hooks. As this is a China-related article and there appear to be some political discussion in the article, I'd also like to ask for a second opinion from someone more knowledgeable about China-related articles if the article doesn't fall afoul of relevant guidelines. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 13:12, 6 November 2021 (UTC)Reply
  • From Wikipedia:Did you know#The hook:

    The hook should be concise: no more than about 200 characters (including spaces and the question mark, but not including the ..., the space immediately following the ..., or any (pictured)). While 200 is a hard limit, hooks near or at this limit may still be rejected at the discretion of reviewers and administrators. This tool can be used for counting words.

    The guideline says that "200 is a hard limit", so it is not true that the 200-character ALT1 hook is "ineligible" or "simply too long". No reason has been given for rejecting a 200-character hook "at the discretion of reviewers".

    Here are two additional hooks based on the suggestion:

    ALT2: ... that Dianxi Xiaoge, who grew up in a remote Yunnan mountain village without running water, is an Internet celebrity with roughly 16 million subscribers on all her platforms?

    ALT3: ... Dianxi Xiaoge went viral in China and internationally after making hamburgers for her grandparents who had never eaten them before?

    Cunard (talk) 07:48, 7 November 2021 (UTC)Reply

Well for one thing, the original was very difficult to read and seemed to combine too many facts into one hook. Usually DYK prefers simpler hooks whenever possible. In any case, I think ALT3 is the best hook here and the nomination is otherwise good to go, I'd just like to hear a second opinion from another editor on the article tone given that I'm a bit uncomfortable doing a solo review here given the "Commentary" section delves into some political matters. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 10:36, 7 November 2021 (UTC)Reply
On second thought, I have some concerns regarding the length of the article. Isn't it rather detailed for an internet celebrity's page? Narutolovehinata5 (talk · contributions) 11:10, 7 November 2021 (UTC)Reply
That the article is "rather detailed for an internet celebrity's page" should not be a concern. The sources provided substantial analysis of her and her work, and this article reflects those sources. Other detailed articles for Internet celebrities include PewDiePie and MrBeast. Cunard (talk) 11:18, 7 November 2021 (UTC)Reply
Pinging Gatoclass for his input, as he responded to a discussion I raised about this nomination over at WT:DYK. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 10:57, 14 November 2021 (UTC)Reply
I don't think we need Gatoclass to restate themself. Here's what they said at WT:DYK:

The article doesn't use the phrase "one of only three Chinese influencers to gain international influence", so I'm not sure where you got that, but it does say she is one of only three "Chinese Internet celebrities who have reached international prominence", and the problem with that claim is that it's sourced to an article that is two years old and therefore not up-to-date. With regard to the overall length, I would agree that it is overly detailed and could use a trim. I'm not sure this is relevant to DYK however, as "overly detailed" is not one of our criteria. What I would say is that the level of detail does raise the chances of close paraphrasing so the article would need to be carefully checked for that. Anybody else with an opinion on this article? Gatoclass (talk) 14:41, 10 November 2021 (UTC)

  •   As the nomination has been stuck for a while this probably needs a new pair of eyes, ideally someone who's an expert on China. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 01:42, 26 November 2021 (UTC)Reply
  •   For the most part this looks good to me (not an expert but I can read Chinese). Earwig picks up some attributed quotes and I spot-checked for close paraphrasing; no problem there. The length and level of detail seem fine to me for a DYK. ALT2 or ALT3 would work for the hook, though in ALT2 I would say "mountain village" instead of just "mountain".
I just have a minor concern about neutrality – in the "Style" section, there are some opinions/evaluations that I think should use in-text attribution. The first sentence of the subsection is attributed to Li Han in the source; we should probably follow suit, I think. And in the passage that begins "The high viewership of her videos is owing to...", we should clarify whose analysis this is (apparently also Li Han's?). —Mx. Granger (talk · contribs) 18:40, 2 December 2021 (UTC)Reply
Thank you for reviewing the article, Mx. Granger (talk · contribs)! I've added in-text attribution and modified ALT2 as suggested. Cunard (talk) 23:00, 4 December 2021 (UTC)Reply
  Looks good to me. —Mx. Granger (talk · contribs) 00:46, 5 December 2021 (UTC)Reply
ALT2 to T:DYK/P1

Ethnicity

edit

Is Dianxi Xiaoge of Han Chinese ethnicity? We should add this basic information to the article. 173.88.246.138 (talk) 21:39, 4 August 2023 (UTC)Reply

I did not find any reliable sources verifying what Dianxi Xiaoge's ethnicity is. Cunard (talk) 08:36, 5 August 2023 (UTC)Reply