Talk:DDT (band)

Latest comment: 6 years ago by 136.169.191.129 in topic Source - cite book

Untitled edit

Cheers for the person(s) Who wrote this well written informative article —Preceding unsigned comment added by 82.41.206.2 (talkcontribs)

A better translation of Yedinochestvo (which is a Russian example of a portmonteau, or blend) would be, "Uniloneliness" or something along the lines of a blend between "Unity" and "Loneliness." —Preceding unsigned comment added by Galadriel Of Lorien (talkcontribs)

Alonity? 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 23:14, 8 May 2007 (UTC)Reply
I suggest "alonely", this has been used as in an album title by Belgian rock-band Deus btw

Fair use rationale for Image:DDT87.jpg edit

 

Image:DDT87.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 05:06, 2 January 2008 (UTC)Reply

Bio (extended) edit

my apologies to whoever added this, but this section reads like a press release, and largely overlaps with the previous material. i propose that the information in it is NPOV:ed and worked into the "history" section. k kisses 13:50, 6 September 2010 (UTC)Reply

Не стреляй edit

The article says that Прекрасная любовь is the most recent album, but the table lists Не стреляй. So, which is it? Varlaam (talk) 06:12, 9 June 2011 (UTC)Reply

Black Mongrel Petersburg edit

This seems like a poor translation to me, the word 'пёс' in Russian just means dog (I'm a native Russian speaker, but also verified with Google Translate), and doesn't imply that it's a mixed breed (there is also, as far as I remember, no implication of any mixed breeding in the song of the same name on the album). I would think that Black Dog Petersburg would be a better translation unless this is official (I tried checking their website, but I couldn't find the discography after the redesign) Kolichikov (talk) 16:40, 24 October 2011 (UTC)Kolichikov.Reply

Sounds good to me, if it is indeed correct then change it.Millertime246 (talk) 16:43, 24 October 2011 (UTC)Reply

Source - cite book edit

What's wrong with sfn form? Help me plz.136.169.191.129 (talk) 17:09, 23 March 2018 (UTC)Reply