Talk:Close front unrounded vowel

Latest comment: 1 year ago by Tdkehoe in topic Finnish?

Just a comment about the Swedish superscripted [j]. It's there because the Central Swedish dialect this is spoken in happens to feature this specific kind of diphthong of long [i]. The transcription has been taken from a Swedish-language textbook on phonetics, so it's not my own idea.

Peter Isotalo 23:50, 24 December 2005 (UTC)Reply

I've seen superscripts used for diphthongs but I've changed it to just j, not superscripted, because I'm not a big fan of superscripting for diphthongs (especially with j since it looks like patalalization. I've seen people correct /j/ in diphthongs and use /i̯/ instead, but from my understanding, they're the same thing. AEuSoes1 00:32, 25 December 2005 (UTC)Reply

Well, "fan" or not, I'm going to insist on the transcription actually used by Swedish phoneticians. It's superscripted because it's a diphthong specific to Central Swedish, not a separate phonological segment.
Peter Isotalo 12:14, 25 December 2005 (UTC)Reply
In narrow trascription [j] is a consonant, not a vowel, so [ij] would not be a diphthong. kwami 23:26, 25 December 2005 (UTC)Reply
In all transcriptions [j] is a vowel-like consonant, which sort of blurs the distinction between vowel and consonant. If you really want to, you can use / ;/, but as for the superscripting, it is simply a convention that those authors have used to represent a diphthong. As far as I know, there is no phonetic difference between /ij/ and /ij/. I've never seen /ij/ used to represent a vowel and "a separate phonological segment." AEuSoes1 08:19, 26 December 2005 (UTC)Reply
In Swedish the difference does exist, even if diphtongized [j] is not a phoneme (Swedish is virtually void of phonemic diphthongs). Rendering the words frie /friːɛ/ "free" (masc. def. adjective) and frige /friːjeː/ "to set free" with the same [j] is not a satisfactory representation. The sound in the adjective is merely a byproduct of the long vowel while it's an actual phoneme in the verb and pronounced much more clearly and (mostly) with more frication. This is also evident when comparing with true /js/-sequences such as mejsel /mɛjsɛl/ "chisel".
And [j] isn't really representing a diphthong the way they appear in German or English, since there is often very clear frication in the Central ίSwedish sound, even when it's just due to a long [i]. One could probably describe it even better by using [ʝ]. We're not being overly orthodox about IPA-usage when describing various /r/-realizations, so I don't see why this can't another acceptable non-standard usage standard.
Peter Isotalo 15:21, 26 December 2005 (UTC)Reply

The meaning of Greek πίνω edit

Are you sure that πίνω means "to drink" (infinitive)? I don't know modern Greek, but in old Greek it means "I drink" (or "I'm drinking": present indicative). 82.57.95.229 01:31, 16 March 2007 (UTC)Reply

In English, the citation form of a verb is the infinitive. In Greek, it's the first person singular of the present indicative. FilipeS 22:34, 2 June 2007 (UTC)Reply

VERY Common edit

This vowel is almost universal, in fact, it would probably be better to show what languages don't have this sound.Cameron Nedland 13:48, 2 May 2007 (UTC)Reply

Ha! That's a good point. A non-occurrence section might be a good addition. What languages don't have this sound. Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 01:16, 3 May 2007 (UTC)Reply
That's just it, the only one I can think of is Abkhaz.Cameron Nedland 14:00, 3 May 2007 (UTC)Reply
I thought of that too, but Abkhaz apparantly has [i] as an allophone of one of its two vowels. This could get tricky. Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 00:31, 4 May 2007 (UTC)Reply
Crap, you're right. Maybe we should say it's universal...02:01, 4 May 2007 (UTC)
Since you asked, Amuesha (Amoesha, Yanesha) supposedly lacks any High vowels, giving it /a e o/ Io Katai 13:00, 2 June 2007 (UTC)Reply
According to this dictionary, [i] is an allophone of /e/. But good try. Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 20:05, 2 June 2007 (UTC)Reply
Ok, so you were right, I guess I missed that one. Looking a little further, I would suggest the Cheyenne language, which has /a e o/ as vowels, whereas [ɪ] is an allophone of [e], but [i] isn't attested. - Io Katai 07:29, 20 July 2007 (UTC)Reply

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Close front unrounded vowel. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 17:03, 9 August 2017 (UTC)Reply

Finnish? edit

Why is Finnish not listed here? The Finnish phonology page says that i is a vowel in Finnish. Suomi ends in i.--TDKehoe (talk) 22:10, 18 April 2023 (UTC)Reply