afd

edit

This article was nominated for deletion. The result was keep. See Wikipedia:Articles for deletion/Claiomh Solais · Katefan0(scribble) 22:52, 23 September 2005 (UTC)Reply

New Article

edit

This page was just a redirect to The Four Jewels of the Tuatha Dé Danann, but that suggested an equivalence of Claíomh Solais with the Nuada's sword. This is a mistaken notion, and not warranted.

So I wrote up a rough page (maybe still a stub) whereby I created lists of folktales that feature the Claidheamh Soluis. I wrote an overview section. Another section explains why equating the sword with Cuchulainn's sword or Nuada's was theoretic or speculative.

I also pasted an image of an old stamp, though that is probably only semi-relevant. (One scholar's comment in the footnotes I used contains reference to the sword 'of our halfpenny stamp' however). Kiyoweap (talk) 04:38, 27 January 2012 (UTC)Reply

"A paragraph at bottom..."

edit

"A paragraph at bottom will be devoted to the discussion of this comingling, but the present article centers on the survey of the sword of light as they actually occur in stories passed down in the olden days."

That really needs to be taken out, since it's redundant and pretentious, but the article is locked to anons.192.249.47.177 (talk) 18:52, 24 October 2012 (UTC)Reply

Took over two years for someone else (me) to actually bother. Hill Crest's WikiLaser! (BOOM!) 01:06, 27 April 2015 (UTC)Reply

Nuadat's candle

edit

I'm quarantining the following passage from Claíomh Solais#Mythological interpretation as WP:OR violation on my part:

There is slim literary grounds for calling Nuada Airgedlamh's sword the Claidheamh Soluis. One scrap of text that might encourage the notion is found in the Scéla Conchobuir meic Nessa, where one of the eighteen shields (or swords[candle 1]) of Ulstermen is called "the Candle of Nuada" (Irish: Chaindel Nuadat, Kinsella tr. "Nuadu's Cainnel—a bright torch").[candle 2][candle 3] This Nuada here is presumably an Ulster warrior but difficult to identify so that one is tempted to speculate the deity is meant.

  1. ^ Harry Mountain's Celtic Encyclopedia calls Cormac's Croda a sword, etc., Kinsella calls Leochain the hacking sword)
  2. ^ Tr. ed. Scéla Conchobair maic Nessa "The Tidings of Conchobar son of Ness" in Ériu 4 (1910), 18–33. (books.google)
  3. ^ Kinsella, "How Conchobar was begotten, and how he took the kingship of Ulster" in The Táin (1969). Kinsella uses the tale from the Book of Leinster here (rather than the 1st recension of TBC). See his endnotes.

The "There is slim literary grounds for calling.." or "one is tempted to speculate the deity is meant" (strikout text above) are conclusions that clearly needs citations, which i have not found. --Kiyoweap (talk) 04:05, 12 May 2016 (UTC)Reply

Classification of Tale "Baranoir, son of a King in Erin, and the Daughter of King under the Wave"

edit

I read the note on this tale and it says it was classified, according to the Aarne-Thompson-Uther Index as both AT 507A, "The Monster Bride" and AT 530, "Princess on the Glass Mountain". AT 507A is a subtype of the "Grateful Dead" motif and tale type, which, by reading the story, fits. However, AT 530, "The Princess on the Glass Hill/Mountain" can be summarized as: 1) three brothers, youngest foolish - 2) Vigil at father's grave; guarding crop or meadow for three nights - 3) Three nights, three horses (red, white, black; copper, silver, gold) - 4) Glass Mountain challenge: ride the horse to reach the princess OR 4) Ride the horse to jump to high tower, roof, mast - 5) Search for victor. In the ATU 531 tale type, "The Clever Horse" or "La Belle aux Cheveux d'Or" (The Beauty with Golden Hair), the hero grabs a golden pen, golden feather or golden hair and this sparks interest in the king for the maiden. The king, then, sends the hero on a series of dangerous quests, which conclude with the ritual involving hot boiling milk or water. Was this tale correctly classified? 179.218.91.213 (talk) 23:50, 12 December 2020 (UTC)Reply