Talk:Cherno (album)

Latest comment: 11 years ago by BDD in topic Move

Move

edit
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was moved to Cherno. --BDD (talk) 17:51, 31 January 2013 (UTC) (non-admin closure)Reply

Черно → ? – This is English Wikipedia. Articles should have titles written using Roman letters. --Stefan2 (talk) 10:22, 24 January 2013 (UTC)Reply

All of the references call it “Cherno”. Gorobay (talk) 12:37, 24 January 2013 (UTC)Reply
Support move to Cherno or some dabbed version. Intro should specify whether the English name is typically styled in Cyrillic or if that's just the Russian version of the album, but the Cyrillic title should still redirect to one in Roman letters. — LlywelynII 14:26, 24 January 2013 (UTC)Reply
Cmmment As the band seems Finnish, and Finland uses Roman lettering, a Latinized title should be easily acceptable. -- 76.65.128.43 (talk) 01:30, 25 January 2013 (UTC)Reply
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.