Talk:Carl XVI Gustaf

Latest comment: 1 month ago by SergeWoodzing in topic Pronunciation in Swedish

"Tjabbe" listed at Redirects for discussion edit

  The redirect Tjabbe has been listed at redirects for discussion to determine whether its use and function meets the redirect guidelines. Readers of this page are welcome to comment on this redirect at Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2023 October 30 § Tjabbe until a consensus is reached. estar8806 (talk) 01:05, 30 October 2023 (UTC)Reply

RfC of interest edit

(non-automated message) Greetings! I have opened an RfC on WT:ROYALTY that may be of interest to users following this article talk page! You are encouraged to contribute to this discussion here! Hurricane Andrew (444) 19:41, 24 November 2023 (UTC)Reply

Requested move 13 January 2024 edit

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: not moved. WP:SNOWCLOSE. Don't see any reason for this to waste any more time than it already has. (closed by non-admin page mover) estar8806 (talk) 22:10, 13 January 2024 (UTC)Reply


– No Carl XVIs and Gustaf VIs outside of Sweden per Talk:Charles XI of Sweden#Requested move 13 January 2024. 176.33.241.125 (talk) 18:47, 13 January 2024 (UTC)Reply

  • Strong oppose They are/were called Carl Gustaf and Gustaf Adolf, respectively, and hence their regnal names are Carl XVI Gustaf and Gustaf VI Adolf. This move request can be closed immediately. --Marbe166 (talk) 19:32, 13 January 2024 (UTC)Reply
  • Oppose per WP:COMMONNAME. 162 etc. (talk) 19:44, 13 January 2024 (UTC)Reply
Note: WikiProject Disability has been notified of this discussion. Vanderwaalforces (talk) 20:57, 13 January 2024 (UTC)Reply
Note: WikiProject Christianity has been notified of this discussion. Vanderwaalforces (talk) 20:57, 13 January 2024 (UTC)Reply
Note: WikiProject Lutheranism has been notified of this discussion. Vanderwaalforces (talk) 20:57, 13 January 2024 (UTC)Reply
Note: WikiProject Scouting has been notified of this discussion. Vanderwaalforces (talk) 20:57, 13 January 2024 (UTC)Reply
Note: WikiProject Sweden has been notified of this discussion. Vanderwaalforces (talk) 20:58, 13 January 2024 (UTC)Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Clarification for amateurs, apparently edit

So, the long (and partly fictional, as I learned) list of the kings of Sweden uses a peculiar naming system with double given names (but only numbering the first given name)... however, the name of Carl XVI Gustaf has one further peculiar feature: he is the first listed here, in English text as Carl -- instead of Charles. I wonder why? Also, I understand that the names Karl/Carl/Charles are cognates -- but the missing explanation why he is addressed like this (opposed to the approx 15 previous gentlemen named Charles) is striking. Please note, of course, that I might very well be a moron not knowing this but the Internet (google-wise) seems to be not really bothered by the conundrum. — Preceding unsigned comment added by 62.65.37.74 (talk) 21:40, 10 February 2024 (UTC)Reply

It is generally accepted that we do not translate royal names (using English exonyms) after the year 1900, because people then began to gave legally registered names with legal spellings which it no longer would be appropriate to translate. What you may have misunderstood is that none of these men were named Charles but their names were translated in English and French usage. Re: Swedish kings, what also can be confusing is that, in Swedish, they have often been spelled Carl while living, but traditionally Karl after death. --SergeWoodzing (talk) 12:48, 11 February 2024 (UTC)Reply
Many thanks for the extra info! I knew that none of them was named Charles "at home", and the 20th century boundary for non-translation also makes sense, it was just hard to put together the pieces since he seems to be the first in this line to whom all the aforementioned criteria applies. Also, fun fact: in my native language, both the wiki-guideline and the common understanding is that kings and queens are "entitled" to have traditional (and thus, translated) names for continuity sake. 62.65.37.74 (talk) 15:15, 11 February 2024 (UTC)Reply

Pronunciation in Swedish edit

Re: recent reverts - Wikipedia is not a foreign language school. There is no need to clutter up the opening of any article text with pronunciation that is not relevant to an article in English. How to say Kawhl denn sextohndeh Guhstahf is certainly not relevant. SergeWoodzing (talk) 14:09, 12 March 2024 (UTC)Reply