Should mention radiation treatment

edit

The 2008 Berlin patient received radiation and chemotherapy sufficient to completely destroy his natural bone marrow (and other aspects of his immune system?), as treatment for his leukemia, prior the first transplant. This is not mentioned in the paragraph though in the linked article on hematopoietic stem cell transplants it is mentioned as the "usual" procedure. It should be explicit here. --96.237.202.110 (talk) 13:02, 28 November 2014 (UTC)Reply

The Food and Drug Administration is a US agency -- why mention it in an article about German medical practice?

edit

The section on the 1998 patient reads, in part: "... J.A. Food and Drug Administration ..." The treatment took place in Germany. I don't know about 1998, but apparently in 2016 as I write, the German drug regulator is the Federal Institute for Drugs and Medical Devices (Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte).

I also can't figure out the significance of the "J.A." part. Is that some imagined Jewish conspiracy code word that snuck in, or just a German initialism I as an English speaker do not recognize? IAmNitpicking (talk) 19:07, 29 July 2016 (UTC)Reply

Why is this one article? Shouldn't there be two separate articles, one for each person, with a disambiguation page?

edit

Why is this one article? Shouldn't there be two separate articles, one for each person, with a disambiguation page?47.139.45.59 (talk) 04:52, 1 April 2020 (UTC)Reply

I agree. Wikipedia pages should be about topics not words. A disambiguation should be used for one of them (probably the "London Patient"). Ashmoo (talk) 14:17, 7 January 2021 (UTC)Reply