Talk:Battle of Darsūniškis

Latest comment: 9 years ago by Guy de Vries in topic Proper Name

Proper Name

edit

Proper name of the place is "Dorsuniszki" (Polish), Darsūniškis (Lithuanian). By Adlefeld its "Dersuniski" and the victorious M.S.Wiśniowiecki wrote down in his autobiographical notes "1702 In Lent under Dorsuniszki I defeated gen.Hummerholm and took him prisoner of war" https://books.google.com.au/books?id=otlbAAAAcAAJ&pg=PA99&dq=Dorsuniszkami&hl=pl&sa=X&ved=0CCkQ6AEwA2oVChMIhdSrv6-XxwIVZilyCh0t7A3V#v=onepage&q=Dorsuniszkami&f=false "Druskienniki" (Polish), Druskiennikai (Lithuanian) is quite a diffrent place near Hrodno / Grodno, not Kaunas / Kowno and Jieznas / Jezno. — Preceding unsigned comment added by Guy de Vries (talkcontribs) 19:46, 8 August 2015 (UTC)Reply