Talk:Assia Djebar

Latest comment: 3 years ago by Bluepillow01 in topic Career

Untitled edit

If it is simply that

She joined the Algerian student strike of 1956, in support of the Algerian struggle for independence.

it is insignificant to her bio. If she lost her scholarship, or failed to graduate, or took 2 years off to go back to Algiers for it, say so and put it back. Saying "a member of the Resistance, " means fighting the Axis in WWII, which in 1958 made him a veteran, not a member. Or if it was a resistance movement then active against France, that needs to be said she said. Also wikify it accordingly.

If she did much beyond the strike and choice of spouse for national independence, pulling all of that together in a 'graph may be worth while.
--Jerzy·t 04:31, 17 Jun 2005 (UTC)

Feminine Writing edit

A lot of great information on Djebar's feminine writing. It's important to note how she referred to herself as a writer, hence, my recent addition. The question lingers in my head - did she really identify herself as a feminist, or a writer that practices "feminine writing"?NestleNW911 (talk) 19:44, 8 March 2013 (UTC)Reply

More food for thought: Ghaussy writes in "A Stepmother Tongue: 'Feminine Writing' in Assia Djebar's Fantasia: An Alegerian Cavalcade":

"Theories of an scripture feminine remain highly debated (even among the pioneers of these ideas themselves), and one must distinguish carefully between their use of positing "essential truths" about feminine writing and their use as political strategy to further a variety of feminist goals. A "feminine language" is employed, for example, to disrupt and question, as Ann Rosalind Jones stresses, such fundaments of patriarchal thought as "the modes through which the West has claimed to discern evade -- or reality -- and suspicion concerning efforts to change the position of women that fail to address forces in the body, in the unconscious, in the basic structures of culture that are invisible to the empirical eye" (Writing the Body 361).NestleNW911 (talk) 20:05, 8 March 2013 (UTC)Reply

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Assia Djebar. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 02:56, 20 October 2016 (UTC)Reply

"Analysis" edit

In 2013, an IP removed most of a section called "Analysis". They did so for a specious, dumb reason: "English language readings for English language Wikipedia". Removing the section for a valid reason would have been better--"we're not a bibliography" is one of them. I'm pasting the list below, in all its unformatted glory, as possibly helpful to other editors. Drmies (talk) 17:52, 17 December 2019 (UTC)Reply

Analysis edit

  • Aïssaoui, Mohammed: « De l’Algérie à l’Académie ». In: Le Figaro, Vendredi June 17, 2005, p 34
  • Bédarida, Catherine: « L’Académie française ouvre ses portes à Assia Djebar. ». In: Le Monde, Samedi June 18, p 30
  • Brossard, Nicole, Louise H. Forsyth et al.: Mises en scène d’écrivains. Sainte-Foy, Quebec: Les éditions Le Griffon d’argile, collection Trait d’union, 1993
  • Calle-Gruber, Mireille: « Refaire les contes dans la langue adverse. Assia Djebar, Oran, langue morte ». In: Ruhe, Ernstpeter: Assia Djebar. Studien zur Literatur und Geschichte des Maghreb. Band 5. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2001, pp 157–167
  • Chikhi, Beïda: Assia Djebar. LIMAG-DJEBAR, June 25, 2005
  • -: Les romans d’Assia Djebar. Algiers: Offices des publications universitaires, 1990
  • -: Assia Djebar. Histoires et fantaisies. Paris: Presses universitaires de Paris-Sorbonne, 2006
  • Clerc, Jeanne-Marie: Assia Djebar : écrire, transgresser, résister. Paris/Montreal: L’Harmattan, 1997
  • Geyss, Roswitha: Bilinguisme littéraire et double identité dans la littérature maghrébine de langue française : le cas d’Assia Djebar et de Leïla Sebbar. Vienna University, Thesis (Diplomarbeit), S/D Zohra Bouchentouf-Siagh, 2006 (400 pages) (available at the university library Vienna - UB Wien -, at the library of the department of romanistik studies Vienna - Fachbereichsbibliothek für Romanistik -; this excellent work will soon be published!)
  • -: « Bilinguisme / plurilinguisme littéraire et « double identité » dans la littérature maghrébine féminine : le cas d’Assia Djebar et de Leïla Sebbar ». Article.
  • Grandguillaume, Gilbert: « La relation Père-Fils dans l’Amour la Fantasia d’Assia Djebbar (sic !) et Bandarshah Tayeb Salah ». In: Littératures maghrébines, colloque Jacqueline Arnaud, Paris XIII. Paris: L’Harmattan, 1990, Vol. 10, T. 1, pp 167–173 ; Article.
  • Hornung, Alfred, Ernstpeter Ruhe: Postcolonialisme et autobiographie. Albert Memmi, Assia Djebar, Daniel Maximum. Amsterdam – Atlanta: Studies in Comparative Literature 20, Series Editors C.C. Barfoot and Theo D’haen, 1998
  • «Immortelle» Éditorial. In: Le Monde, Samedi June 18, 2005, p 17
  • Kirsch, Fritz Peter: « Quelques réflexions sur l’Histoire dans les œuvres narratives d’Assia Djebar ». In: Chroniques allemandes no 8-2000 : Assia Djebar en pays de langue allemande. Centre d’études et de recherches allemandes et autrichiennes contemporaines (CERAAC) de l’Université Stendhal-Grenoble III, pp 91–103
  • Okresek, Christine: Re-dire l’Histoire. Travail fictionnel et recherches historiques dans trois romans d’Assia Djebar (L’Amour, la fantasia – Vaste est la prison – Le Blanc de l’Algérie). Vienna University, Thesis (Diplomarbeit), S/D Zohra Bouchentouf-Siagh, 1997 (available at the university library Vienna - UB Wien -, at the library of the department of romanistik studies Vienna - Fachbereichsbibliothek für Romanistik -)
  • Rezzoug, Simone: « Emergence d’une parole féminine dans l’histoire: le dernier roman d’Assia Djebar ». In: présence de femmes. Itinéraires d’apprentissage. Algiers: Hiwer, 1987, pp 106–110
  • Ringrose, Priscilla: « Sistre and the Semiotic: Reinscribing Desire into Language ». In: Ruhe, Ernstpeter: Assia Djebar. Studien zur Literatur und Geschichte des Maghreb. Band 5. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2001, pp 91–105
  • Rousseau, Christine: « Un écrivain-frontière entre l’Orient et l’Occident ». In: Le Monde, Samedi June 18, p 30
  • Ruhe, Ernstpeter: « Fantasia en Alsace. Les Nuits de Strasbourg d’Assia Djebar ». In: Chroniques allemandes no 8-2000 : Assia Djebar en pays de langue allemande. Centre d’études et de recherches allemandes et autrichiennes contemporaines (CERAAC) de l’Université Stendhal-Grenoble III, pp 105–121

Career edit

Assia Djebar worked as the director for the center of French and Francophone studies at Louisiana State University. I have added that edit. Maybe someone else can look into what she did as the director.Bluepillow01 (talk) 19:23, 23 April 2021 (UTC)Reply