Talk:Arabic script in Unicode

Latest comment: 1 year ago by The Old Macintosh in topic ...

Ehhm

edit

It's a good thing this article exist, but currently the information is of the kind that exists at Unicode.org, that could be consulted instead. It would be better if the article delves into inherent complications of Unicode and fonts: how one might convert a string of Arabic-block character to a similar of Arabic-Presentation-Forms A/B strings that visually adhers to some real writing style, the problem of Ḥarakāt over Iʿjām and Šadda and so on. ... said: Rursus (bork²) 12:12, 29 April 2009 (UTC)Reply


programming

edit

In a work I'm doing I need to check arabic strings for correct byte order, and I ended up using this table to get the codes of the various versions of the arabic characters. I copied the table in the article and 'cleaned' and reduced the codes to Python unicode strings using an ODF format spreadsheet. Do you think that this file can be a useful addition to the article? Roberto.maurizzi (talk) 15:17, 22 February 2011 (UTC)Reply


programming

edit

I added a link to ArabUnic: a (free) Java converter that produces unicode from arabic glyphs and the revert. It cares for ligatures. I beleive it can be usefull to the reader of this specific article. I hope that fits with the WP. Appy3 (talk) 18:20, 10 January 2012 (UTC)Reply

National Arabic phonetic alphabetes

edit

What does that note written by User:UsmanullahPK mean? "Note: The National Arabic phonetic alphabetes(NAPA) are taked from the following Code blocks." --Mahmudmasri (talk) 23:31, 9 July 2013 (UTC)Reply

Illegible

edit

The Arabic characters are illegible, especially those with diacritics. They should be at least two times as big as they're at present, maybe bigger. — Preceding unsigned comment added by 86.86.20.136 (talk) 21:53, 18 August 2019 (UTC)Reply

This could be a font issue on your end. The characters are already set at 190% and are perfectly legible for me. 🖖 ChristTrekker 🗣 14:10, 17 October 2019 (UTC)Reply

extended table

edit

For some research I'm doing, I'm extending the table to show all the base characters with alternate diacritics/harakat, at least those encoded in Unicode. Thought I'd note this here in case it is useful to someone at some point. 🖖 ChristTrekker 🗣 14:13, 17 October 2019 (UTC)Reply

the formatting in "Word Ligatures" is broken

edit

The formatting in the "Word Ligatures" section seems to be not working, but i can't see how to fix it.

  • U+FDFD ARABIC LIGATURE BISMILLAH AR-RAHMAN AR-RAHEEM (بسم الله الرحمن الرحيم bism-i llāh-i r-raḥmān-i r-raḥīm)
*{{unichar|FDFD|ARABIC LIGATURE BISMILLAH AR-RAHMAN AR-RAHEEM|us e=script|use2=Arab|note=<span dir="rtl" style="font-family:KacstOne,mry_KacstQurn,'Noto Naskh Arabic','DejaVu Sans','DejaVu Sans Condensed','Iranian Sans',Harmattan,Scheherazade,Lateef; font-size:125%"><!--DON'T CHANGE THE STYLE; THESE ARE THE ONLY FONTS WHICH DISPLAY THEM PROPERLY-->[[Basmala|بسم الله الرحمن الرحيم]]</span> ''{{transl|ar|ALA|bism-i llāh-i r-raḥmān-i r-raḥīm}}''}}
 

I think i am seeing it in "Amiri" because i am seeing this streaky effect on Chrome on a Windows device, and the Amiri font is the one which i think gives this effect. Chrome on Windows is one of the most common setups so i'm probably not the only one seeing this. I was going to delete Amiri from the list, but it's not on the list. So i think there's an error in the formatting, but i can't spot it.

font U+FDFD
lang=ar
Amiri size=100%
Amiri size=150%
'Noto Naskh Arabic'
'Noto Nastaliq Urdu'
Tahoma
Arial

The problem with Amiri seems to only happen when the font size is enlarged.

 
screencap

Also, is there a known problem with Arial or Times New Roman on any setups? Not everyone has them, but they're more common that a lot of those fonts and usually display Arabic characters well.

Irtapil (talk) 13:48, 4 May 2020 (UTC)Reply

Word litagures

edit

In the center right of the Unicode it says clearly و الهِ meaning “and his family” then center left و سلم. All the words in the Unicode are: صلى الله عليه و اله وسلم (Peace be upon him and his family).

Considering it is Arabic calligraphy the words can be arranged however so long as the grammar of the phrase matches. No matter what though the Unicode clearly says « and his family » so we must include that in the translation and not omit it as previous editors may have. JasonMoore (talk) 06:39, 8 October 2021 (UTC)Reply

For reference this is the Unicode: ﷺ JasonMoore (talk) 06:39, 8 October 2021 (UTC)Reply

...

edit

In § Punctuation and ornaments, the thing for the ornate parentheses ﴿﴾‎ is, FSR, generated through the small caps template instead of the Unichar template. They should've wrote {{unichar|U+...|...}}. Instead, they just wrote a bunch of super complex wikitext which is too much for me to navigate, so can someone please change into one using Unichar? ― Greater Intosh 12:40, 28 July 2023 (UTC)Reply