Talk:Albert Camus/GA1

Latest comment: 4 years ago by Cinadon36 in topic GA Review

GA Review edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Sainsf (talk · contribs) 18:27, 18 April 2020 (UTC)Reply

Appears fairly long but well-written. Sorry it had to wait so long. I will post my comments soon :) Sainsf (talk · contribs) 18:27, 18 April 2020 (UTC)Reply

Hi Sainsf, I look forward to your assessment. Cinadon36 19:02, 18 April 2020 (UTC)Reply
General comments
  • No copyvio concerns, dablinks or broken external links detected. Only two duplinks (in 'Algeria'): Berbers and Alger républicain
  • Sourcing: Looks reliable and sufficient. A few points:
  • A few parts in Political stance however lack inline citations.
  • Are all the works in 'Works' mentioned with proper sources earlier? For those that are not it would be good to add inline citations
**  Doing...Cinadon36 10:55, 21 April 2020 (UTC) Done. I removed a subsection of works published after his death. It seems that these titles didnot receive much attention by other authors.Cinadon36 09:33, 23 April 2020 (UTC)Reply
  • I am impressed by the citations. I would suggest adding the '|trans-title=' and '|language=' parameters to foreign language sources. Does the Boulouque, Sylvain (2000) source have no identifier?
    •   Doing.... On Boulouque, the ref was at the article before I got involved and I tried to respect all RS that I found. I do not not know french to double check the source. I just changed the format of the citation. Cinadon36 09:33, 23 April 2020 (UTC) After some consideration and lot of google-search, I removed the specific sentence. It was not of huge significance and I couldn't locate the source.Cinadon36 12:48, 23 April 2020 (UTC) As for the trans titles, I did it for Catelli's book, since I could spot the translated term in an article at The Guardia[2], but I am hesitant doing the same for Albert Camus : l'exigence morale (L'Esprit des Lettres) since that would be OR...Cinadon36 13:24, 23 April 2020 (UTC)Reply
Comments on prose

Well-written and grammatically accurate on the whole. A few queries and suggestions:

  • French Algerian philosopher Why not use a single link to French Algeria?
  • He won the Nobel Prize in Literature at the age of 44 in 1957, the second-youngest recipient in history. Would be good to mention the first one too
It 's already there, at main body ("At age 44, he was the second-youngest recipient of the prize, after Rudyard Kipling, who was 42")Cinadon36 17:48, 23 April 2020 (UTC)Reply
Sorry, I meant in the lead. Sainsf (talk · contribs) 17:59, 23 April 2020 (UTC)Reply
Hm, I feel it is a bit trivial info to have a place in the lede. Cinadon36 18:05, 23 April 2020 (UTC)Reply
  • He was in Paris when the Germans invaded France Maybe provide the year here? Also for During the Algerian War
  • Camus was politically active. He was part of the Left that opposed the Soviet Union because of its totalitarianism These two lines would look better if combined by a semicolon or an emdash.
  • Spanish-(Balearic) descent Why the brackets?
  • Hence, he was called pied-noir Here 'pied-noir' is in italics, but not in the lead. Any one format should be used conysistently.
  • In 1933, he also met Simone Hié Was she someone he met at college? Any background to that?
  • I have never come across a section title like 'Young Camus', also it's not so suitable as the previous section also describes most of his teenage (mostly up to 1933).. I wonder if 'Formative years' would look better?
  • and had not read Das Kapital (Capital) Sounds a bit like reading this book should commonly precede the generation of communist belief.
  • Because of his tuberculosis, he was forced to move to the French Alps Not sure why he moved, was it his health? Could be clarified.
  • Lettres à un ami allemand (Letters to a German Friend) Should the German name also be in title case like the English one?
  • Comité français pour la féderation européenne Should be in italics and probably title case
  • The second was an unfinished novel, Le Premier homme (The First Man) 'H' in homme (There might be other instances)
  • The publication of this book in 1994 has sparked a widespread reconsideration of Camus's allegedly unrepentant colonialism I don't see why this needs to be a separate paragraph, looks better if merged with the previous one.
  • 'Algeria' does not sound like a proper section title.. maybe something like 'Role in Algeria' works? Or maybe merge the material from here into previous sections?
    • The section is discussing the relation between Algeria and Camus. Maybe "Relation of Camus and Algeria"? Doesnt sound as a perfect title. I will think a little more, and if I do not come up with something else, I will add "Role in Algeria". Or maybe "Camus and Algeria", I have seen it used elsewhere in the literature, but cant remember where... Cinadon36 14:54, 24 April 2020 (UTC)Reply
      • "Role in Algeria" sounds the best to me, but of course decide on the one which you feels suits the most. Sainsf (talk · contribs) 16:33, 24 April 2020 (UTC)Reply
        • Role in Algeria it is then. [16] I couldnt come up with something better.Cinadon36 18:45, 24 April 2020 (UTC)Reply

The rest looks good to me. Thanks for this interesting read :) Sainsf (talk · contribs) 16:55, 20 April 2020 (UTC)Reply

Well then, everything looks great :) Promoted! Sainsf (talk · contribs) 22:04, 24 April 2020 (UTC)Reply

Many thanks Sainsf for taking this GAN. I 'd also like to thank you for your comments and points- the article looks much better now. Cinadon36 08:25, 25 April 2020 (UTC)Reply