Talk:Agave amica

Latest comment: 4 years ago by 160.111.254.17 in topic Tuberosa amica

Request edit

Quick Question regarding my Tuberose!!!! HELP I need to know: I live in San Diego and would like to know if the green of the plant dies & then comes back or if it (IM MY ZONE) will stay green through out the year and only flower once a season. If anyone knows - PLEASE ADVISE!

Can anyone please provide a source for the claim that Maryam means tuberose? Raystorm 17:32, 7 December 2006 (UTC)Reply
Okay, found one in print. Raystorm 11:43, 9 December 2006 (UTC)Reply

Weird quasireligious POV phrasing edit

The following sentence is simply weird: In Persian, it is called "Maryam" and is a popular name for girls (though this fact is rather strange considering that the plants originate from Mexico, where Mexicans live,and references to the name "Maryam" are made in the Bible and Qu'ran in the years preceding Jesus (ie. Before Mexico was re-discovered by the first Europeans)). This sort of quasi-historical supernatural musing really has no place in an article such as this. It also makes no sense. I am removing it. —Preceding unsigned comment added by 24.130.204.82 (talk) 05:17, 27 April 2008 (UTC)Reply

I see that some "editor" decided to undo my edit regarding the really weird stream of consciousness comments left by whoever drafted the remarks about the Bible, the Koran, and some sort of implied mystical question related to Jesus and Mexico. Those comments are poorly written and make little sense. They also impose nonsensical quasireligious musings in what should be a straightforward article about a plant. This POV needs to be removed. If there is any legend or tale associated with the Persian name for the tuberose, that could certainly be referred to. But what has been posted here belongs elsewhere, perhaps in an article about puzzling folk nomenclatures. —Preceding unsigned comment added by 24.130.204.82 (talk) 09:31, 27 April 2008 (UTC)Reply
Yes, the phrasing was inappropriate, because this is an encyclopedia and not Ask.com. But, the questions asked were valid and not "quasireligious" at all - they referred to the Bible and Qur'an simply as texts where the name of the plant is used as a woman's name (if the article is accurate).
In any case, as the questioner indicated, the article does not explain how a plant supposedly native to Mexico has such deeply traditional uses and references in India, Indonesia, and Hawaii. So, the question asked by the removed text needs to be answered.
Possibly, two different plants from two different hemispheres are be called by the same name and are being conflated here. Or, there is some other piece of information that is either missing or inaccurate. I don't know - do you? I'm going to put the "need attention from expert" template on this. Vcrs (talk) 07:41, 24 June 2009 (UTC)Reply
OK, I've done some research. There is no other plant (for example one native to Asia) that is called "tuberose." So, we can conclude that its use in Asia is a result of its transfer from Central America, where it is native. The name "Mary's flower" is applied after the fact - does not mean that it existed at the time of Mary from the Bible. Hope that takes care of that question. Vcrs (talk) 19:08, 24 June 2009 (UTC)Reply

PURFUME TUBEROSE edit

TUBEROSE PURFUME IS SOMETIMES USED ON THE DECEASED TO COVER THE SMELL OF "DEATH". —Preceding unsigned comment added by 208.65.144.245 (talk) 21:27, 25 July 2008 (UTC)Reply

Name change edit

I have read online that the name of this plant has changed to Agave polianthes. Does anyone have a verifiable source of the same information? payxystaxna (talk) 13:08, 22 October 2008 (UTC)Reply

See http://www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/orders/asparagalesweb.htm#Agavaceae : "Agave should probably include Polianthes, Manfreda, etc., see e.g. Bogler and Simpson (1995), Bogler et al. (2006) and Rocha et al. (2006)." Peter coxhead (talk) 10:01, 21 April 2010 (UTC)Reply
In July 2011 is the next International Botanical Congress. Since we waited so long, we can wait few more months and make sure there are no ulterior modifications to the name and then move the article.

What do you think? --Dia^ (talk) 05:22, 22 March 2011 (UTC)Reply

The International Botanical Congress doesn't make pronouncements on generic circumscriptions. Lavateraguy (talk) 14:29, 8 April 2011 (UTC)Reply

The move to Agave is now widely accepted, based on molecular phylogenetic studies that showed Polianthes to be embedded within Agave. Unfortunately it can't be moved as "Agave tuberosa", because this combination has been used already. The replacement name Agave polianthes is superfluous, since the second-oldest epithet for the species, amica, is available and must be used. The article needs a taxonomy section to explain this, which I hope to write soon. Peter coxhead (talk) 07:02, 2 June 2019 (UTC)Reply

Other common names? edit

There are several redirects to this page (apparently other common names) but no explanation in the article: Omixochitl, Bone flower, Night-fragrant, Rojoni-Gondha, Sugandaraja, King of fragrance. --Theodore Kloba (talk) 20:18, 14 July 2013 (UTC)Reply

Some appear to be names not used in English, in which case redirects may be ok, but they should not appear in the article. Peter coxhead (talk) 22:01, 14 July 2013 (UTC)Reply

Tuberosa amica edit

"In 1790, Friedrich Kasimir Medikus described Tuberosa amica,[5] now considered to be the same species." In fact, this was a re-naming of the Linnaean species. So not "now considered", this is a homotypic synonym and the two names refer, and have always referred, to the exact same taxon. (The epithet is used in Agave because "tuberosa" was not available due to the prior publication of Agave tuberosa for another taxon; as the second oldest epithet, "amica" has priority.) — Preceding unsigned comment added by 160.111.254.17 (talk) 15:17, 29 October 2019 (UTC)Reply