Talk:Agathe Habyarimana

Latest comment: 9 years ago by 155.97.15.12 in topic Pronoun clarity

Date of airlift edit

The following sentence from the article makes no sense:
"On April 9, 2006, immediately following Habyarimana's assassination in 1994 and the beginning of the Rwandan Genocide, she was airlifted out of Rwanda by French troops."

2006 is hardly "immediately" following Habyarimana's assassination in 1994. So, when was she airlifted out? -- Poldy Bloom 18:23, 24 August 2006 (UTC)Reply

Who in the French government? edit

Saying "the French government" sort of dilutes the responsibility for the act. In a real sense, the government doesn't do things. Members of the government individually take action. So, who is personably responsible for rescuing Agathe and giving her a quarter of a million francs? 173.49.95.246 (talk) 20:37, 19 December 2008 (UTC)Reply

It seems to have been Jean-Louis Bruguiere, but without speaking French I don't think I'll find out exactly what he did enough to add it to the article. 173.49.95.246 (talk) 20:45, 19 December 2008 (UTC)Reply

Pronoun clarity edit

Protais Zigiranyirazo's gender is unspecified so "She" is ambiguous. "She" refers to Agathe Habyarimana.

"Agathe Habyarimana is the sister of Protais Zigiranyirazo, who was implicated in the genocide. She was denied political asylum in France on January 4, 2007, but remained in France."

155.97.15.12 (talk) 01:54, 1 December 2014 (UTC)Reply