Pavel Řezníček (30 January 1942 – 19 September 2018) was a Czech writer and surrealist poet. In addition to his writing career, he was also a translator from French, including works by Joyce Mansour, Ambroise Vollard, Benjamin Péret and others. He finished secondary school in 1959. From 1965 onwards, he held several manual jobs. In the 1970's, he moved to Prague, where he retired in 2002.
Pavel Řezníček | |
---|---|
Born | Blansko, Czechoslovakia (now Czech Republic) | 30 January 1942
Died | 19 September 2018 Prague, Czech Republic | (aged 76)
Occupation | Writer, poet, translator |
Bibliography
editMany of Řezníček's books were first published outside of (then) Czechoslovakia, before coming into print in his home country.
Poetry
- Blbec, 1986 (L'Imbécile)
- Kráter Resnik a jiné básně, 1990
- Tabákové vejce, 1991
- Plovací sval, 1995
- Hrozba výtahu, 2001
- Atentát ve vaně, 2002
- Kakodémonický kartáč, 2006
Prose
- Strop, outside Czechoslovakia 1983, in Czechoslovakia 1991
- Vedro, 1993
- Zvířata, 1993
- Alexandr v tramvaji, 1994
- Zrcadlový pes, 1994
- Cerf volant, 1995
- Holič a boty, 1997
- Natrhneš nehtem hlavy jejich, 2003
Works dedicated to the Brno underground
- Hvězdy kvelbu, 1992
- Popel žhne, 1996
- Blázny šatí stvol, 1998
Works in English