Miquel Llor i Forcada (Barcelona, May 3, 1894 - May 2, 1966) was a Catalan author, narrator and novelist. He also wrote in the press, mainly in Mirador. He worked as a translator of Italian and French (translating works by Alberto Moravia and André Gide, among others). He was a Catalan short story writer and novelist active during the period before the Spanish Civil War. In his prose he highlights the influence of European writers such as Proust, Freud, Dostoevsky and James Joyce. His most important work is Laura a la ciutat dels sants (lit. Laura in the city of saints), which received the 1930 Joan Crexells prize. He worked for many years as a Catalan copy editor for the Culture Department of the Barcelona City Council.[1][2]

Miquel Llor i Forcada
Born
Miquel Llor i Forcada

1894
Barcelona
Died1966
Occupation(s)Author and translator
Years activeXXth century
Notable workLaura a la ciutat dels sants

Works

edit

Novel

edit

Short stories

edit
  • "L'Endemà del dolor", 1930.
  • "L'oreig al desert", 1934.
  • "L'esguard al mirall", 1934
  • "Cinc contes", 1935
  • "Tots els contes: 1925–1950", 1952
  • "Viatge a qui sap on i altres narracions", 1977

Essay

edit
  • "El premi a la virtut o un idil·li a la plaça de Sant Just", 1935

Poetry

edit

References

edit
  1. ^ Julià i Capdevila, Lluïsa (1994). "Laura a la ciutat dels Sants" de Miquel Llor. Editorial Empúries. p. 57. ISBN 8475964338.
  2. ^ "Miquel Llor". Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. Retrieved 2021-05-03.