Jacob ben Jeremiah Mattithiah ha-Levi

Jacob ben Jeremiah Mattithiah ha-Levi (Hebrew: יעקב בן ירמיהו מתתיהו הלוי; fl. 17th century) was a German translator.

He rendered Abraham Jagel's Leḳaḥ Ṭov into Yiddish (Amsterdam, 1675; Wilmersdorf, 1714; Jesnitz, 1719), as well as the Sefer ha-Yashar, under the title Tam ve-Yashar (Frankfurt, 1674). The latter work encompasses Biblical history from the era of Adam to the period of the Judges, with aggadic elaboration.[1] Each paragraph was followed by a concise summary of the content and the moral implications of the respective narrative. Early editions also contained extracts from Abraham Zacuto's Sefer Yuḥasin and from Eleazar Askari's Sefer Ḥaredim.

References

edit

  This article incorporates text from a publication now in the public domainDeutsch, Gotthard; Schlössinger, Max (1904). "Jacob ben Jeremiah Mattithiah ha-Levi". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. Vol. 7. New York: Funk & Wagnalls. p. 34.

  1. ^ Zunz, Leopold (1845). Zur Geschichte und Literatur (in German). Berlin: Veit und Comp. p. 163.