Camilla Groth (born 1973)[1] is a Norwegian poet.

Her debut collection Nature Boy was issued on Cappelen Damm in 2008.[2] Hysj followed on the same publishing house in 2013. It received a moderate review Klassekampen,[3] as did Et sted der ute er jeg lykkelig (2015), which came out on Flamme forlag, in reviews by Klassekampen and Dagsavisen.[4][5] In 2020 she followed with Rundt jorda. En sonettekrans, again on Cappelen Damm.[6][7]

Groth also translated Nordic essayists and poets including Inger Christensen and Kristina Lugn.[8][9]

References

edit
  1. ^ "Camilla Groth". Forfatterkatalogen (in Norwegian). Norsk Forfattersentrum. Retrieved 5 September 2024.
  2. ^ Vestad, Geir (14 January 2009). "Gode nykommere". Hamar Arbeiderblad (in Norwegian). p. 60.
  3. ^ Fjellheim, Freddy (11 May 2013). "Å ta bolig i en annen". Klassekampen (in Norwegian).
  4. ^ Wiese, Kristian (8 July 2015). "Sprikende utstillingsvindu". Dagsavisen (in Norwegian). p. 22.
  5. ^ Horvei, Maria (28 November 2015). "Blæregrønn kunst". Klassekampen (in Norwegian Nynorsk).
  6. ^ Yazdan, Benjamin (2 December 2020). "Så rart!". Bokvennen Litterær Avis (in Norwegian).
  7. ^ Strøm, Cathrine (2 September 2022). "Diktet". Dag og Tid (in Norwegian Nynorsk). p. 17.
  8. ^ Hverven, Tom Egil (13 May 2017). "Som trærs blader". Klassekampen (in Norwegian).
  9. ^ Beddari, Carina Elisabeth (8 March 2024). "Bekjentskap med en lengtende eldre kvinne". Morgenbladet (in Norwegian). p. 47.