Bible translations into the languages of Northeast India

The first translation of the Bible into any of the languages of Northeast India was an Assamese version, published in 1813. Translations into many other languages have appeared since then.

By State edit

State Language version and date of publication
Arunachal Pradesh Nyishi (2016), Wancho Naga (2002-NT), Adi (2008-NT), Nocte Naga (2010), Apatani (2012-NT), Tangsa Naga (2015)
Assam Assamese (1883), Karbi (1954), Hmar (1920-Mark, 1960-NT, 1968), Rengma Naga (1976), Bodo Kachari (1981), Tiwa Kachari (1987), Rabha Kachari (2000-NT), Mising Kachari (2001-NT), Dimasa Kachari (2005-NT), Hrangkhol Hmar (2008), Biate Hmar (2016)
Manipur Meiteilon (1984), Tangkhul (1936), Hmar (1920-Mark, 1960-NT, 1968), Kuki/Thadou (1971), Paite/Zomi(1971), Zou (1983, 1992), Maring Naga (1988), Rongmei Naga (1989), Gangte (1991), Thangal/Koirao Naga (1999), Liangmei Naha (2001), Lamkang (2002), Anāl (2006), Vaiphei (2006), Moyon (2008), Chiru (2009), Monsang (2009, 2016), Poumei Naga (2009), Zeme Naga (2009), Inpui (2011), Aimol (2016), Chothe (2016), Kom (2016)
Meghalaya Khasi (1891), Garo (1924)
Mizoram Pangkho (1954), Mara (Lakher) (1956), Lushei/Mizo (1959), Hmar (1920-Mark, 1960-NT, 1968), Lai Hakha (1978), Bawmzo (1989), Paihte/Tedim (1994), Paite (2004), Lai Falam (2005), Chakma (2012), Galte/Ralte (2012)
Nagaland Ao (1967), Angami (1970), Rengma (1976), Pochury (1994), Lotha (1967)

2000), Konyak (1992), Southern Rengma (1999), Chang (2002), Sema (2004), Phom (2005)

199, Liangmei (2001), Zeme (2009),

Tripura Ranglong Hmar (2003), Hrangkhol Hmar (2008), Kaubru (2011), Kokborok (2013), Darlong Hmar (2014)

By date of publication edit

See also edit

References edit

External links edit