Talk:Zacarías el Perico/GA1

(Redirected from Talk:Zacarias el Perico/GA1)
Latest comment: 4 years ago by HHH Pedrigree in topic Spanish typos

GA Review

edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: MWright96 (talk · contribs) 08:45, 20 August 2020 (UTC)Reply

Shall take on this review. MWright96 (talk) 08:45, 20 August 2020 (UTC)Reply

  1. It is reasonably well written.
    a (prose):   b (MoS for lead, layout, word choice, fiction, and lists):  
  2. It is factually accurate and verifiable.
    a (reference section):   b (citations to reliable sources):   c (OR):  
  3. It is broad in its coverage.
    a (major aspects):   b (focused):  
  4. It follows the neutral point of view policy.
    Fair representation without bias:  
  5. It is stable.
    No edit wars, etc.:  
  6. It is illustrated by images and other media, where possible and appropriate.
    a (images are tagged and non-free content have fair use rationales):   b (appropriate use with suitable captions):  
  7. Overall:
    Pass/Fail:  

Lead

edit
  • Delink Mexican per MOS:OVERLINK
  • "For years he worked under dual identities as he also worked" - repetition of the word "worked"
  • "but transitioned to working 100% as Zacarias in 2012." - working solely

Professional wrestling career

edit
  • "but by Mid 2007" - mid-2007,
  • "he worked as a regular Mini-Estrella under the name "Atomo", although due to his very short stature did not work regularly as an active competitor." - frequently participate

Mini Máximo (2008–2012)

edit
  • "at times referred to as" - sometimes
  • "as he defeated La Novia de Chucky ("The Bride of Chucky", who was a male masked wrestler), thus forcing La Novia de Chucky to remove his mask per the match stipulation." - defeating La Novia de Chucky ("The Bride of Chucky", a male masked wrestler) and forcing his opponent to remove his mask per match stipulation.
  • "In a Ruleta de la Muerte tag teams face off in a single-elimination tournament, but unlike traditional tournaments," - repetition of tournament/tournaments
  • The term Mask should be wikilinked to Wrestling mask on the first mention not the third
  • "The team that loses the tag team match final" - tne word in bold should be replaced by squad to avoid close repetition of the word "team"

La Peste Negra (2011–2017)

edit
  • "movie series than he usually did." - film
  • "and at times help them cheat during the matches." - occasionally helped them cheat during matches.
  • "Rey Bucanero would leave the group when Mr. Niebla returned but Perico remained with the group" - repetition of the word "group"
  • "at times referred to as Perico Zacarias." - sometimes

Micro-Estrella division (2017–present)

edit
  • "four weeks later the Micro-Estrellas" - This sentence should begin with a capital letter
  • "Zacarias and his team once again lost to Microman's team." - repetition of the word "team"
  • "Zacarias, Microman, Atomo, and Guapito took on Mije, Angelito, Chamuel, and El Gallito take on, and Zacarias." - Chamuel, El Gallito, and Zacarias.
  • "Zaracias, Chamuel, and Guapito joined forces once again" - teamed up

Independent circuit (2017–present)

edit
  • "While working for CMLL, Zacarias, like all CMLL workers, is allowed to take independent circuit bookings on days he is not needed by CMLL." - repetition of working/workers and CMLL
  • "Mije and Zacarias lose to Microman and El Gallito by disqualification." - lost
  • "which featured Microman and Gallito defeating Mije and Zacarias." - saw
  • Delink Mr. Niebla since he is already linked earlier in the article

References

edit
  • The spaced-out hyphens in the titles of the relevant references should be replaced by en dashes (–) per MOS:DASH
  • References 1, 9 and 10 are missing the authors of the respective articles

Will put the review on hold to allow the nominator time to address/query the points raised above. MWright96 (talk) 13:27, 20 August 2020 (UTC)Reply

Spanish typos

edit

I have read the article. There are some small typos in Spanish, like Atomo Átomo, cibernetico cibernético or Maximo Máximo. However, there is a big one, since it's Zacarías, not Zacarias. A name change would be needed. Also, one superluchas source calls him Zakarías. HHH Pedrigree (talk) 10:52, 21 August 2020 (UTC)Reply