This article is within the scope of WikiProject Spain, a collaborative effort to improve the coverage of Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SpainWikipedia:WikiProject SpainTemplate:WikiProject SpainSpain articles
This article is within the scope of WikiProject Basque, a collaborative effort to improve the coverage of Basque people, Basque Country, Basque language, history and culture on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BasqueWikipedia:WikiProject BasqueTemplate:WikiProject BasqueBasque articles
Latest comment: 8 years ago2 comments2 people in discussion
Pardon my ignorance, but the use of "Romance" in this article does not seem to correspond to the article Romance language to which it links. Is this a reference to a modern language or dialect, or should the link be to Old Spanish language?
--PeterR2 (talk) 17:09, 24 March 2016 (UTC)Reply
It should be linked to Navarro-Aragonese, the neo-Latin language spoken there along with Basque during that period. Iñaki LL (talk) 21:18, 24 March 2016 (UTC)Reply
Latest comment: 5 days ago4 comments3 people in discussion
If "Xavier" is "Xabier in Basque and Navarro-Aragonese, and Javier in Castilian" - then in what language at all the place is called "Xavier"? Well, in French, Catalan and Portuguese its Xavier, but those languages here don't matter. Maybe "Xavier" is the original name in Occitan? ThomasPusch (talk) 11:41, 17 January 2024 (UTC)Reply
I suppose that Xavier is the traditional name in English, taken from French. The name would probably appear mainly in religious documents related to Francis of Xavier. --Jotamar (talk) 23:23, 7 March 2024 (UTC)Reply
Wouldn't Xavier just be a traditional spelling of Javier? Like México/Méjico. Srnec (talk) 04:25, 19 May 2024 (UTC)Reply
Or like Don Quixote. Yes, most words that are spelled with j in modern Spanish were spelled with either x or g/j in Old Spanish. --Jotamar (talk) 14:25, 19 May 2024 (UTC)Reply