File:Epitaph Jan Rubens by Maria Pypelinckx in Cologne 1587.jpg

Epitaph_Jan_Rubens_by_Maria_Pypelinckx_in_Cologne_1587.jpg(320 × 450 pixels, file size: 43 KB, MIME type: image/jpeg)

Summary

Description
English: Latin Epitaph Jan Rubens by Maria Pypelinckx in Cologne 1587:
Deutsch: Dem besten und höchsten Gott geweihtes Grabmal für den äußerst berühmten Rechtsgelehrten Johnnes Rubens, der sieben Jahre lang Italien und den größten Teil der Freigrafschaft Burgund aufmerksam bereiste, um Geistesbildung zu erwerben und seine Urteilskraft zu stärken. Anschließend nach Belgien zurückgekehrt, wurde er in Antwerpen in das Kollegium des Schöffenrates gewählt. Dieses Amt bekleidete er sechs Jahre lang in höchst lobenswerter Weise. Als schließlich der Bürgerkrieg ausbrach, hielt er sich, der zweifellos den Frieden liebte, weit von ihm fern und verließ das Vaterland, in welchem er wegen seiner Verdienste um die Verwaltung des Gemeinwesens und des Rechtswesens berühmt war. Er suchte Köln auf, das ihn mit der ganzen Familie aufnahm, und verbrachte dort 19 Jahre. Zudem gewidmet einem Mann von herausragender Kenntnis der antiken sowie zeitgenössischen Geschichte, der allen durch seine Menschlichkeit, seine liebenswerten Sitten und seine Bereitschaft zur Wohltätigkeit sehr angenehm war. Seine Frau, Maria Pypelincx, die ihm Mutter von sieben Kindern wurde und mit der er 26 Jahre einträchtig ohne jeden Streit zusammenlebte, hat es 2 ihrem geliebten und würdigen Ehemann errichtet. Geboren zu Antwerpen am 14. März des Jahres 1530, gestorben zu Köln am 1. März 1587.
Français : Jean Rubens eut la consolation de voir le calme renaître dans sa patrie, bien que retombée sous l'autorité de l'étranger, et décéda le 1er de mars 1587. Il fut inhumé à Cologne dans l'église paroissiale de St-Paul, où on lui fit cette épitaphe biographique:
Nederlands: AEN DEN GROOTEN GOD

VOOR

JOANNES RUBENS.

Den zeer beroemden Rechtsgeleerden, welke zeven jaren door Italië, en het grootste gedeelte van Bourgonje, ter beschavinge van verstand en oordeel , met zeer veel oplettenheid gereisd heeft : vervolgens in Nederland wedergekeerd zjnde; is hy te Antwerpen tot Raed in de Vroedschap verkoren , en heeft die bedieninge, gedurende zes volle jaren , met veel roem waergenomen : Doch naderhand heeft hy , door het ontstaen der binnenlandsche beroertens , op dat hy, verre daer van afgescheiden, gerust leven zoude, zyn Vaderland, dat aen hem , wegens zynen yver voor 't gemeene best, en handhaving van het recht, veel verplichting had , vrywillig verlaten ; En heeft zich met zyn geheel huisgezin naer Keulen begeven , alwaer hy , Negentien jaren met hen geleefd heeft. Een Man derhalven , in de kennis der oude en hedendaegsche geschiedenissen zeer ervaren , En by ieder , wegens zyne Zachtzinnigheid, Menschlievenheid , en andere uitstekende deugden ten hoogste geacht.

Maria Pypeling, zyne Huisvrouwe , Moeder van zeven kinderen, by hem verwekt , met dewelke hy zevenentwintig jaren in liefde en eensgezindheid heeft doorgebracht heeft dit gedenkteeken voor haren zeer geliefden echtgenoot, als zulks dubbel waerdig, alhier ter neder gesteld, Hy is geboren te Antwerpen , den 13 meert 1530 , en gestorven

te Keulen den 1 meert 1587.

DEO OPTIMO MAXIMO SACRUM. Joanni RUBENIO clarissimo jurisconsulto, qui Italiam per septennium, maximamque sequanorum partem ad capiendum ingenii cultum judiciumque confirmandum peragravit, seduloque lustravit. Deinde, in Belgium reversus, Antverpiae Scabinorum senatus collegio adlectus id munus, per annos sex integros, Magna cum laude gessit ac demum, civilibus bellis exortis, quo procul ab eis nimirum quietis amans ageret, patriam, cui propter administratae Reipublicae justitiaeque merita Charus erat ultro reliquit seque Coloniam Agrippinam, omni cum familia recepit in eaque novemdecim annos transegit. viro itaque antiquae nostrique temporis historiae cognitione longe praestanti universis ab humanitate, Morum suavitate, benificientiaeque promptitudine pergrato Maria Pypelinga uxor Septem ex eo liberorum mater, cumquo annis Viginti sex concorditer sine ulla querula vixit, Marito dulcissimo bene merenti posuit Natus Antverpiae XIV kal. aprilis ANNO MDXXX

DENATUS Coloniae kalendis MARTII MDLXXXVII.
Date
Source https://books.google.nl/books?id=kbdeAAAAcAAJ&pg=RA8-PA9
Author Maria Pypelinckx

Licensing

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts

image/jpeg

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:30, 14 May 2015Thumbnail for version as of 10:30, 14 May 2015320 × 450 (43 KB)Jane023User created page with UploadWizard
The following pages on the English Wikipedia use this file (pages on other projects are not listed):

Global file usage

The following other wikis use this file: